I often remember the dreams during the journeys, but only with outlines, can’t see the joys and sorrows of the fragments.
Their back is simple, young, staggering, implicit, and lonely…
They gradually forget themselves in silence, facing the sea in an eternal gesture, and even the streets find their way when moving forward or around the bend.
Looking
at the back is not only looking at the gradually far away scenery, but also the
gradually close of hearts with thousands of emotions.
我常常记起那些旅途中有过的睡梦,只有轮廓,看不到喜怒哀乐的片段。
她们的背影是简单的,年轻的,蹒跚的,含蓄的,更是孤零的…
她们在寂静中一点点遗忘着自身,用一种永恒的姿势面对着大海,就连街道也在前行或转弯中,找到了方向。
看着背影,不仅仅是看着渐行渐远的风景,更是心中千思万绪的情感的渐行渐近。